CC Madhya-līlā 8.108

এই দুই-শ্লোকের অর্থ বিচারিলে জানি ।
বিচারিতে উঠে যেন অমৃতের খনি ॥ ১০৮ ॥
ei dui-ślokera artha vicārile jāni
vicārite uṭhe yena amṛtera khani

Palabra por palabra

eiestos; duidos; ślokerade los versos; arthalos significados; vicārilesi se examinan; jānipuedo entender; vicāriteal analizar; uṭhesurge; yenacomo; amṛterade néctar; khaniuna mina.

Traducción

«Sólo con examinar estos dos versos podemos entender cuánto néctar hay en esas relaciones. Es como excavar una mina de néctar.»