CC Madhya-līlā 8.105

গোপীগণের রাস-নৃত্য-মণ্ডলী ছাড়িয়া ।
রাধা চাহি’ বনে ফিরে বিলাপ করিয়া ॥ ১০৫ ॥
gopī-gaṇera rāsa-nṛtya-maṇḍalī chāḍiyā
rādhā cāhi’ vane phire vilāpa kariyā

Palabra por palabra

gopī-gaṇerade las gopīs; rāsa-nṛtyade la danza rāsa; maṇḍalīel círculo; chāḍiyārechaza; rādhāa Śrīmatī Rādhārāṇī; cāhi’deseando; vanepor el bosque; phirevaga; vilāpalamentación; kariyāhaciendo.

Traducción

«Al verse tratada igual que todas las demás gopīs, Śrīmatī Rādhārāṇī recurrió a una artimaña y Se salió del círculo de la danza rāsa. Echando en falta la presencia de Śrīmatī Rādhārāṇī, Kṛṣṇa Se sintió muy desdichado y comenzó a lamentarse y a vagar por el bosque en Su busca.»