CC Madhya-līlā 7.9

তুমি-সব বন্ধু মোর বন্ধুকৃত্য কৈলে ।
ইহাঁ আনি’ মোরে জগন্নাথ দেখাইলে ॥ ৯ ॥
tumi-saba bandhu mora bandhu-kṛtya kaile
ihāṅ āni’ more jagannātha dekhāile

Palabra por palabra

tumi-sabatodos vosotros; bandhuamigos; moraMíos; bandhu-kṛtyadeberes de un amigo; kailehabéis cumplido; ihāṅaquí; āni’trayendo; morea Mí; jagannāthaal Señor Jagannātha; dekhāilevosotros habéis mostrado.

Traducción

«Todos vosotros sois Mis amigos, y habéis cumplido muy bien con vuestro deber de amigos trayéndome aquí, a Jagannātha Purī, y dándome la oportunidad de ver al Señor Jagannātha en el templo.»