CC Madhya-līlā 7.20

নীলাচল আসিতে পথে ভাঙ্গিলা মোর দণ্ড ।
তোমা-সবার গাঢ়-স্নেহে আমার কার্য-ভঙ্গ ॥ ২০ ॥
nīlācala āsite pathe bhāṅgilā mora daṇḍa
tomā-sabāra gāḍha-snehe āmāra kārya-bhaṅga

Palabra por palabra

nīlācalaa Jagannātha Purī; āsiteyendo allí; patheen el camino; bhāṅgilāTú rompiste; moraMía; daṇḍavara de sannyāsa; tomā-sabārade todos vosotros; gāḍha-snehepor el profundo afecto; āmāraMías; kārya-bhaṅgatrastorno de actividades.

Traducción

«En el camino a Jagannātha Purī, rompiste Mi vara de sannyāsa. Sé que todos vosotros Me tenéis mucho afecto, pero esas cosas son un trastorno en Mis actividades.»