CC Madhya-līlā 7.137

অঙ্গ হৈতে যেই কীড়া খসিয়া পড়য় ।
উঠাঞা সেই কীড়া রাখে সেই ঠাঞ ॥ ১৩৭ ॥
aṅga haite yei kīḍā khasiyā paḍaya
uṭhāñā sei kīḍā rākhe sei ṭhāña

Palabra por palabra

aṅga haitede su cuerpo; yeiel cual; kīḍāun gusano; khasiyācae; paḍayacayéndose; uṭhāñārecogiendo; seiese; kīḍāgusano; rākhesitúa; sei ṭhāñaen el mismo lugar.

Traducción

Pese a la lepra, el brāhmaṇa Vāsudeva estaba espiritualmente iluminado. Tan pronto como se le caía del cuerpo un gusano, lo recogía y lo volvía a poner en el mismo sitio.