CC Madhya-līlā 6.214

তর্ক-শাস্ত্রে জড় আমি, যৈছে লৌহপিণ্ড ।
আমা দ্রবাইলে তুমি, প্রতাপ প্রচণ্ড ॥’ ২১৪ ॥
tarka-śāstre jaḍa āmi, yaiche lauha-piṇḍa
āmā dravāile tumi, pratāpa pracaṇḍa’

Palabra por palabra

tarka-śāstredebido a escrituras que tratan de la lógica; jaḍatonto; āmiyo; yaichetal y como; lauha-piṇḍauna viga de hierro; āmāa mí; dravāilefundido; tumi; pratāpapoder; pracaṇḍamuy grande.

Traducción

«De tanto leer libros de lógica, me había vuelto tan torpe e incapaz como una viga de hierro. A pesar de todo, Tú has logrado fundirme, de modo que Tu influencia es muy grande.»