CC Madhya-līlā 5.75

যদি এই বিপ্র মোরে না দিবে কন্যাদান ।
সাক্ষী বোলাইমু তোমায়, হইও সাবধান ॥ ৭৫ ॥
yadi ei vipra more nā dibe kanyā-dāna
sākṣī bolāimu tomāya, ha-io sāvadhāna

Palabra por palabra

yadisi; eieste; viprabrāhmaṇa; morea mí; no; dibedará; kanyā-dānasu hija en caridad; sākṣī bolāimullamaré como testigo; tomāyaa Ti; ha-io sāvadhānapor favor, tenlo presente.

Traducción

«Si más tarde este brāhmaṇa duda en entregarme su hija, mi querido Señor, yo Te llamaré como testigo. Por favor, ten esto bien presente.»