CC Madhya-līlā 5.7

সেই রাত্রি তাহাঁ রহি’ ভক্তগণ-সঙ্গে ।
গোপালের পূর্বকথা শুনে বহু রঙ্গে ॥ ৭ ॥
sei rātri tāhāṅ rahi’ bhakta-gaṇa-saṅge
gopālera pūrva-kathā śune bahu raṅge

Palabra por palabra

sei rātriesa noche; tāhāṅallí; rahi’quedarse; bhakta-gaṇa-saṅgecon los demás devotos; gopāleradel Señor Gopāla; pūrva-kathānarración anterior; śuneescucha; bahumucho; raṅgecon placer.

Traducción

Esa noche, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se quedó en el templo de Gopāla y, junto con todos los devotos, escuchó con gran placer la narración de Gopāla el testigo.