CC Madhya-līlā 5.43

পুত্র বলে, — “প্রতিমা সাক্ষী, সেহ দূর দেশে ।
কে তোমার সাক্ষী দিবে, চিন্তা কর কিসে ॥ ৪৩ ॥
putra bale, — “pratimā sākṣī, seha dūra deśe
ke tomāra sākṣī dibe, cintā kara kise

Palabra por palabra

putra balesu hijo dice; pratimāla Deidad; sākṣītestigo; sehaÉl también; dūradistante; deśeen país; kequién; tomārade ti; sākṣītestigo; dibedará; cintāansiedad; karatú haces; kisepor qué.

Traducción

Su hijo contestó: «Tal vez la Deidad sea testigo, pero está en un país lejano. ¿Cómo va a venir a declarar contra ti? ¿Por qué te preocupa tanto eso?»