CC Madhya-līlā 5.30

তোমাকে কন্যা দিব, সবাকে করি’ তিরস্কার ।
সংশয় না কর তুমি, করহ স্বীকার ॥” ৩০ ॥
tomāke kanyā diba, sabāke kari’ tiraskāra
saṁśaya nā kara tumi, karaha svīkāra”

Palabra por palabra

tomākea ti; kanyāla hija; dibaofreceré; sabāketodos los demás; kari’haciendo; tiraskārapasar por alto; saṁśayaduda; no; karahagas; tumi; karahasimplemente haz; svīkāraaceptar.

Traducción

«Mi querido muchacho, te daré la mano de mi hija sin tener en cuenta lo que opine nadie. En cuanto a esto, no dudes de mí; simplemente acepta lo que te propongo.»