CC Madhya-līlā 4.101

এক মহাধনী ক্ষত্রিয় করাইল মন্দির ।
কেহ পাক-ভাণ্ডার কৈল, কেহ ত’ প্রাচীর ॥ ১০১ ॥
eka mahā-dhanī kṣatriya karāila mandira
keha pāka-bhāṇḍāra kaila, keha ta’ prācīra

Palabra por palabra

ekauno; mahā-dhanīhombre muy rico; kṣatriyade la orden real; karāilaconstruyó; mandiraun templo; kehaalguien; pāka-bhāṇḍārarecipientes de arcilla para cocinar; kailahizo; kehaalguien; ta’ciertamente; prācīralos muros alrededor del recinto.

Traducción

Un kṣatriya muy rico, miembro de la orden real, construyó un templo; alguien fabricó útiles de cocina, y otra persona levantó unos muros alrededor del recinto.