CC Madhya-līlā 3.54

দুগ্ধ-চিড়া-কলা আর দুগ্ধ-লক্‌লকী ।
যতেক করিল’ তাহা কহিতে না শকি ॥ ৫৪ ॥
dugdha-ciḍā-kalā āra dugdha-laklakī
yateka karila’ tāhā kahite nā śaki

Palabra por palabra

dugdha-ciḍāarroz aplastado preparado con leche; kalāmezclado con bananas; āray; dugdha-laklakīun tipo de calabaza llamada lāu, hervida en leche; yatekatodo eso; karila’estaba preparado; tāhāeso; kahitedescribir; no; śakisoy capaz.

Traducción

Además de todo eso, había arroz aplastado, preparado con leche y mezclado con bananas, y también calabaza blanca hervida en leche. En verdad, no es posible mencionar todos los platos que se prepararon.