CC Madhya-līlā 3.55

দুই পাশে ধরিল সব মৃৎকুণ্ডিকা ভরি’ ।
চাঁপাকলা-দধি-সন্দেশ কহিতে না পারি ॥ ৫৫ ॥
dui pāśe dharila saba mṛt-kuṇḍikā bhari’
cāṅpākalā-dadhi-sandeśa kahite nā pāri

Palabra por palabra

dui pāśeen dos lados; dharilacontenidos; sabatodos; mṛt-kuṇḍikāvasijas de barro; bhari’llenar; cāṅpā-kalāun tipo de banana conocida con el nombre de cāṅpā-kalā; dadhi-sandeśamezclada con yogur y sandeśa; kahitedecir; no; pāripuedo.

Traducción

En dos sitios había vasijas de barro llenas de otro postre hecho con yogur, sandeśa [un dulce hecho de requesón] y banana. Soy incapaz de describirlo todo.