CC Madhya-līlā 3.51
Bengalí
বত্তিশা-আঠিয়া কলার ডোঙ্গা বড় বড় ।
চলে হালে নাহি, — ডোঙ্গা অতি বড় দড় ॥ ৫১ ॥
চলে হালে নাহি, — ডোঙ্গা অতি বড় দড় ॥ ৫১ ॥
Texto
battiśā-āṭhiyā kalāra ḍoṅgā baḍa baḍa
cale hāle nāhi, — ḍoṅgā ati baḍa daḍa
cale hāle nāhi, — ḍoṅgā ati baḍa daḍa
Palabra por palabra
Traducción
Todas las verduras se sirvieron en recipientes de hojas de banano tomadas de árboles que daban un mínimo de treinta y dos racimos de plátanos. Eran recipientes muy firmes y grandes que no se ladeaban ni se tambaleaban.