Skip to main content

Text 203

ТЕКСТ 203

Texto

Текст

ācāryera śraddhā-bhakti-gṛha-sampada-dhane
sakala saphala haila prabhura ārādhane
а̄ча̄рйера ш́раддха̄-бхакти-гр̣ха-сампада-дхане
сакала сапхала хаила прабхура а̄ра̄дхане

Palabra por palabra

Пословный перевод

ācāryera — de Advaita Ācārya; śraddhā — fe; bhakti — devoción; gṛha — hogar; sampada — opulencia; dhane — la riqueza; sakala — todo; saphala — con éxito; haila — fueron; prabhura — del Señor Caitanya Mahāprabhu; ārādhane — en la adoración.

а̄ча̄рйера — Адвайты Ачарьи; ш́раддха̄ — вера; бхакти — преданность; гр̣ха — дом; сампада — достояния; дхане — и богатство; сакала — все; сапхала — приносящее плоды; хаила — стало; прабхура — Господу Чайтанье Махапрабху; а̄ра̄дхане — в поклонении.

Traducción

Перевод

De ese modo, todas las opulencias de Advaita Ācārya —Su fe, Su devoción, Su hogar, Sus riquezas y todo lo demás—se emplearon con éxito en la adoración del Señor Caitanya Mahāprabhu.

Так Адвайта Ачарья задействовал все Свои достояния: веру, преданность, дом, богатство и все остальное — в поклонении Господу Чайтанье Махапрабху.

Significado

Комментарий

Advaita Ācārya, con el recibimiento que brindó al Señor Caitanya Mahāprabhu y a Sus devotos, celebrando un festival diario en Su casa, estableció el ejemplo ideal para todos los devotos casados. Quien cuente con los medios y las riquezas necesarias, de vez en cuando debe invitar a los devotos del Señor Caitanya que se dedican a predicar por todo el mundo y organizar un festival en su casa. Para ello, sólo tiene que repartir prasādam, hablar de Kṛṣṇa durante el día, y celebrar canto en congregación al anochecer, durante tres horas como mínimo. Todos los centros del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa deben seguir ese mismo procedimiento. Así pues, deben realizar diariamente saṅkīrtana-yajña. El Śrīmad-Bhāgavatam (11.5.32), recomienda para la era actual la celebración diaria de saṅkīrtana-yajña (yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi su-medhasaḥ). Debemos adorar al Señor Caitanya Mahāprabhu y a Sus cuatro acompañantes, el Pañca-tattva, repartiendo prasādam y celebrando canto en congregación. En verdad, ese yajña o sacrificio es el más recomendado para la era de Kali. En esta era no es posible realizar otros yajñas, pero ese yajña se puede celebrar en todas partes sin dificultad.

Принимая у Себя Господа Чайтанью Махапрабху и Его преданных и каждый день устраивая в Своем доме празднества, Адвайта Ачарья показал всем семейным преданным идеальный пример. Тот, у кого есть соответствующие возможности и деньги, должен время от времени приглашать последователей Господа Чайтаньи, проповедующих по всему миру, и устраивать у себя дома праздники: днем раздавать прасад и беседовать о Кришне, а вечером не менее трех часов вместе петь святое имя. То же самое следует делать во всех центрах Общества сознания Кришны. Таким образом каждый день будет проводиться санкиртана-ягья. Ежедневное проведение санкиртана-ягьи предписано для этого века в «Шримад-Бхагаватам» (11.5.32): йаджн̃аих̣ сан̇кӣртана-<&> пра̄йаир йаджанти хи су-медхасах̣. В этот век люди должны поклоняться Господу Чайтанье Махапрабху и четырем Его спутникам, Панча-таттве, раздавая прасад и приглашая других на совместное пение святого имени. Поистине, эта ягья, жертвоприношение, наилучшим образом подходит для нынешнего века, Кали. Совершение других жертвоприношений в наше время не представляется возможным, однако санкиртана-ягью можно без особого труда проводить где угодно.