CC Madhya-līlā 3.162

কীর্তন করিতে প্রভুর সর্বভাবোদয় ।
স্তম্ভ, কম্প, পুলকাশ্রু, গদ্‌গদ, প্রলয় ॥ ১৬২ ॥
kīrtana karite prabhura sarva-bhāvodaya
stambha, kampa, pulakāśru, gadgada, pralaya

Palabra por palabra

kīrtana karitemientras cantaba; prabhuradel Señor; sarvatodas; bhāva-udayamanifestaciones de signos de éxtasis; stambhaestar aturdido; kampatemblor; pulakaerizamiento de los vellos; aśrulágrimas; gadgadaquebrarse la voz; pralayadevastación.

Traducción

Cuando hacía kīrtana, el Señor manifestaba todo tipo de signos trascendentales. Tenía un aspecto aturdido y tembloroso, con los vellos erizados y la voz quebrada, y derramaba lágrimas y manifestaba total devastación.

Significado

El Bhakti-rasāmṛta-sindhu explica que esa «devastación» es una combinación de felicidad y sufrimiento visible por el hecho de que quien la experimenta no es consciente de la presencia de esos dos factores. En ese estado, el devoto cae al suelo, y en su cuerpo se manifiestan los consiguientes signos que se mencionan en el verso. Cuando esos signos cobran relevancia en el cuerpo, se manifiesta un estado conocido con el nombre de pralaya (devastación).