CC Madhya-līlā 3.132

এই মত প্ৰহরেক নাচে প্রভু রঙ্গে ।
কভু হর্ষ, কভু বিষাদ, ভাবের তরঙ্গে ॥ ১৩২ ॥
ei mata prahareka nāce prabhu raṅge
kabhu harṣa, kabhu viṣāda, bhāvera taraṅge

Palabra por palabra

ei matade ese modo; praharekapor cerca de tres horas; nācedanza; prabhuel Señor Caitanya Mahāprabhu; raṅgecon gran éxtasis; kabhua veces; harṣaplacer; kabhua veces; viṣādatristeza; bhāverade éxtasis; taraṅgeen las olas.

Traducción

De ese modo, el Señor danzó durante tres horas como mínimo. A veces podían verse en Él los signos del éxtasis, como el placer, la tristeza y muchas otras olas de emociones de amor extático.