CC Madhya-līlā 3.12

যেই যেই প্রভু দেখে, সেই সেই লোক ।
প্রেমাবেশে ‘হরি’ বলে, খণ্ডে দুঃখ-শোক ॥ ১২ ॥
yei yei prabhu dekhe, sei sei loka
premāveśe ‘hari’ bale, khaṇḍe duḥkha-śoka

Palabra por palabra

yei yeitodo el que; prabhual Señor; dekheve; sei sei lokaesas personas; prema-āveśeen el éxtasis del amor; hari baleexclaman: «¡Hari!»; khaṇḍecruzan; duḥkha-śokatodo tipo de infelicidad y lamentación materiales.

Traducción

Mientras Śrī Caitanya Mahāprabhu pasaba por Rāḍha-deśa, todos los que veían Su éxtasis exclamaban: «¡Hari! ¡Hari!». Al cantar esto con el Señor, toda la infelicidad de la existencia material disminuía.