Skip to main content

CC Madhya-līlā 3.115

Texto

ei pada gāoyāiyā harṣe karena nartana
sveda-kampa-pulakāśru-huṅkāra-garjana

Palabra por palabra

ei pada—este verso; gāoyāiyā—hacer que se cantase; harṣe—con placer; karena—hace; nartana—danzar; sveda—sudor; kampa—temblor; pulaka—erizamiento del vello; aśru—lágrimas de placer; huṅkāra—sonidos estruendosos; garjana—bramidos.

Traducción

Advaita Ācārya dirigió el grupo de saṅkīrtana y cantó ese verso con gran placer. Hubo manifestaciones de sudor extático, temblores, vellos erizados, lágrimas en los ojos y, a veces, sonidos estruendosos y bramidos.