CC Madhya-līlā 25.191
Bengalí
রাজা কহে, — আমার পোষ্টা রায় হয় ‘পিতা’ ।
তাহারে মারিমু আমি, — ভাল নহে কথা ॥ ১৯১ ॥
তাহারে মারিমু আমি, — ভাল নহে কথা ॥ ১৯১ ॥
Texto
rājā kahe, — āmāra poṣṭā rāya haya ‘pitā’
tāhāre mārimu āmi, — bhāla nahe kathā
tāhāre mārimu āmi, — bhāla nahe kathā
Palabra por palabra
Traducción
Hussain Khān contestó: «Subuddhi Rāya me ha mantenido con gran cuidado. Ha sido como un padre para mí. Ahora tú me pides que le mate. No es una propuesta muy buena».