CC Madhya-līlā 25.17

গ্রন্থ বাড়ে, পুনরুক্তি হয় ত’ কথন ।
তাহাঁ যে না লিখিলুঁ, তাহা করিয়ে লিখন ॥ ১৭ ॥
grantha bāḍe, punarukti haya ta’ kathana
tāhāṅ ye nā likhiluṅ, tāhā kariye likhana

Palabra por palabra

granthael tamaño del libro; bāḍeaumenta; punar-uktirepetición; hayahabría; ta’ kathanade temas ya explicados una vez; tāhāṅallí (en el Capítulo Séptimo); yetodo lo que; likhiluṅno he narrado; tāhāeso; kariye likhanaestoy escribiendo.

Traducción

Puesto que ya he narrado con todo detalle ese episodio en el Capítulo Séptimo del Ādi-līlā, no deseo aumentar el tamaño de este libro narrándolo de nuevo. Sin embargo, trataré de incluir en este capítulo todo lo que entonces no mencioné.