CC Madhya-līlā 24.333

গোপীচন্দন-মাল্য-ধৃতি, তুলসী-আহরণ ।
বস্ত্র-পীঠ-গৃহ-সংস্কার, কৃষ্ণ-প্রবোধন ॥ ৩৩৩ ॥
gopīcandana-mālya-dhṛti, tulasī-āharaṇa
vastra-pīṭha-gṛha-saṁskāra, kṛṣṇa-prabodhana

Palabra por palabra

gopī-candanagopī-candana (que puede conseguirse en Vṛndāvana y Dvārakā); mālyacuentas en el cuello; dhṛtillevar habitualmente; tulasī-āharaṇarecoger hojas de tulasī; vastraropas; pīṭhatemplo; gṛhala casa; saṁskāralimpiar; kṛṣṇa-prabodhanadespertar a la Deidad del Señor Kṛṣṇa.

Traducción

«Después, debes explicar que hay que adornarse el cuerpo con gopīcandana, llevar un collar de cuentas, recoger hojas del árbol de tulasī, lavar la ropa, limpiar el altar y la casa o apartamento, e ir al templo y tocar la campana para atraer la atención del Señor Kṛṣṇa.