Skip to main content

CC Madhya-līlā 23.69

Texto

ananta kṛṣṇera guṇa, cauṣaṭṭi — pradhāna
eka eka guṇa śuni’ juḍāya bhakta-kāṇa

Palabra por palabra

ananta — ilimitadas; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; guṇa — cualidades; cauṣaṭṭi — sesenta y cuatro; pradhāna — principales; eka eka — una por una; guṇa — cualidades; śuni’ — escuchar; juḍāya — satisface; bhakta-kāṇa — los oídos de los devotos.

Traducción

«Las cualidades trascendentales del Señor Kṛṣṇa son ilimitadas. De todas ellas, sesenta y cuatro se consideran las principales. Los oídos de los devotos se satisfacen por escuchar todas esas cualidades, una tras otra.