CC Madhya-līlā 23.39

যাঁর চিত্তে কৃষ্ণপ্রেমা করয়ে উদয় ।
তাঁর বাক্য, ক্রিয়া, মুদ্রা বিজ্ঞেহ না বুঝয় ॥ ৩৯ ॥
yāṅra citte kṛṣṇa-premā karaye udaya
tāṅra vākya, kriyā, mudrā vijñeha nā bujhaya

Palabra por palabra

yāṅra citteen cuyo corazón; kṛṣṇa-premāel amor por Kṛṣṇa; karaye udayadespierta; tāṅrasuyas; vākyalas palabras; kriyālas actividades; mudrālas características; vijñehani siquiera un sabio erudito; bujhayano entiende.

Traducción

«Ni siquiera la persona más erudita puede entender las palabras, las actividades y las características de quien está situado en el plano del amor por Dios.