CC Madhya-līlā 21.19

“কৃষ্ণবৎসৈরসংখ্যাতৈঃ” — শুকদেব-বাণী ।
কৃষ্ণ-সঙ্গে কত গোপ — সংখ্যা নাহি জানি ॥ ১৯ ॥
“kṛṣṇa-vatsair asaṅkhyātaiḥ” — śukadeva-vāṇī
kṛṣṇa-saṅge kata gopa — saṅkhyā nāhi jāni

Palabra por palabra

kṛṣṇa-vatsaiḥ asaṅkhyātaiḥKṛṣṇa estaba acompañado de una ilimitada cantidad de terneros y pastorcillos; śukadeva-vāṇīlas palabras de Śukadeva Gosvāmī; kṛṣṇa-saṅgecon el Señor Kṛṣṇa; kata gopacuántos pastorcillos; saṅkhyāel cómputo; nāhi jānino sabemos.

Traducción

«Según Śukadeva Gosvāmī, con Kṛṣṇa había innumerables terneros y pastorcillos. Nadie podría contar cuántos eran.