CC Madhya-līlā 20.78
Bengalí
তবে মিশ্র পুরাতন এক ধুতি দিল ।
তেঁহো দুই বহির্বাস-কৌপীন করিল ॥ ৭৮ ॥
তেঁহো দুই বহির্বাস-কৌপীন করিল ॥ ৭৮ ॥
Texto
tabe miśra purātana eka dhuti dila
teṅho dui bahirvāsa-kaupīna karila
teṅho dui bahirvāsa-kaupīna karila
Palabra por palabra
Traducción
Tapana Miśra dio a Sanātana Gosvāmī un dhotī usado; Sanātana inmediatamente lo rasgó para hacerse dos prendas de vestir y dos piezas de ropa interior.