CC Madhya-līlā 20.78

তবে মিশ্র পুরাতন এক ধুতি দিল ।
তেঁহো দুই বহির্বাস-কৌপীন করিল ॥ ৭৮ ॥
tabe miśra purātana eka dhuti dila
teṅho dui bahirvāsa-kaupīna karila

Palabra por palabra

tabea continuación; miśraTapana Miśra; purātanaviejo; ekauno; dhutidhotī; dilaentregó; teṅhoél (Sanātana Gosvāmī); duidos; bahirvāsaropa de vestir; kaupīnaropa interior; karilahizo.

Traducción

Tapana Miśra dio a Sanātana Gosvāmī un dhotī usado; Sanātana inmediatamente lo rasgó para hacerse dos prendas de vestir y dos piezas de ropa interior.