Skip to main content

CC Madhya-līlā 20.42

Texto

teṅho kahe, — “dina-dui raha ei-sthāne
bhadra hao, chāḍa’ ei malina vasane”

Palabra por palabra

teṅho kahe—él dijo; dina-dui—dos días por lo menos; raha—quédate; ei-sthāne—en este lugar; bhadra hao—adquiere la apariencia de un caballero; chāḍa’—abandona; ei—ese; malina—sucio; vasane—vestido.

Traducción

Śrīkānta dijo entonces a Sanātana Gosvāmī: «Quédate aquí al menos un par de días y vístete como un caballero. Quítate esas ropas tan sucias».