CC Madhya-līlā 20.326
Bengalí
রৈবতে ‘বৈকুণ্ঠ’, চাক্ষুষে ‘অজিত’, বৈবস্বতে ‘বামন’ ।
সাবর্ণ্যে ‘সার্বভৌম’, দক্ষসাবর্ণ্যে ‘ঋষভ’ গণন ॥ ৩২৬ ॥
সাবর্ণ্যে ‘সার্বভৌম’, দক্ষসাবর্ণ্যে ‘ঋষভ’ গণন ॥ ৩২৬ ॥
Texto
raivate ‘vaikuṇṭha’, cākṣuṣe ‘ajita’, vaivasvate ‘vāmana’
sāvarṇye ‘sārvabhauma’, dakṣa-sāvarṇye ‘ṛṣabha’ gaṇana
sāvarṇye ‘sārvabhauma’, dakṣa-sāvarṇye ‘ṛṣabha’ gaṇana
Palabra por palabra
raivate — durante el Raivata-manvantara; vaikuṇṭha — el avatāra llamado Vaikuṇṭha; cākṣuṣe — durante el Cākṣuṣa-manvantara; ajita — el avatāra llamado Ajita; vaivasvate — durante el Vaivasvata-manvantara; vāmana — el avatāra llamado Vāmana; sāvarṇye — durante el Sāvarṇya-manvantara; sārvabhauma — el avatāra llamado Sārvabhauma; dakṣa-sāvarṇye — durante el Dakṣa-sāvarṇya-manvantara; ṛṣabha — el avatāra Ṛṣabha; gaṇana — llamado.
Traducción
«Durante el Raivata-manvantara, el avatāra se llama Vaikuṇṭha, y durante el Cākṣuṣa-manvantara, Ajita. Durante el Vaivasvata-manvantara se llama Vāmana, y durante el Sāvarṇya-manvantara, Sārvabhauma. Durante el Dakṣa-sāvarṇya-manvantara se llama Ṛṣabha.