CC Madhya-līlā 20.177

স্বয়ংরূপের গোপবেশ, গোপ-অভিমান ।
বাসুদেবের ক্ষত্রিয়-বেশ, ‘আমি — ক্ষত্রিয়’-জ্ঞান ॥ ১৭৭ ॥
svayaṁ-rūpera gopa-veśa, gopa-abhimāna
vāsudevera kṣatriya-veśa, ‘āmi — kṣatriya’-jñāna

Palabra por palabra

svayam-rūperade la forma original; gopa-veśala vestimenta de un pastorcillo de vacas; gopa-abhimānaconsiderándose un pastorcillo de vacas; vāsudeverade Vāsudeva, el hijo de Vasudeva y Devakī; kṣatriya-veśala vestimenta es como la de un kṣatriya; āmiYo; kṣatriyaun kṣatriya; jñānaconocimiento.

Traducción

«En Su forma original, el Señor Se viste como un pastorcillo de vacas y Se considera uno de ellos. Cuando aparece en la forma de Vāsudeva, el hijo de Vasudeva y Devakī, Su vestimenta y Su conciencia son las de un kṣatriya, un guerrero.