CC Madhya-līlā 20.124

বেদশাস্ত্র কহে — ‘সম্বন্ধ’, ‘অভিধেয়,’ ‘প্রয়োজন’ ।
‘কৃষ্ণ’ — প্রাপ্য সম্বন্ধ, ‘ভক্তি’ — প্রাপ্ত্যের সাধন ॥ ১২৪ ॥
veda-śāstra kahe — ‘sambandha’, ‘abhidheya’, ‘prayojana’
‘kṛṣṇa’ — prāpya sambandha, ‘bhakti’ — prāptyera sādhana

Palabra por palabra

veda-śāstra kahelas Escrituras védicas enseñan; sambandhala relación del alma condicionada con el Señor; abhidheyalas actividades reguladas del alma condicionada para revivir esa relación; prayojanay el objetivo supremo de la vida que debe alcanzar el alma condicionada; kṛṣṇael Señor Kṛṣṇa; prāpyaser despertada; sambandhala relación original; bhaktiel servicio devocional; prāptyera sādhanael medio para llegar a Kṛṣṇa.

Traducción

«Las Escrituras védicas dan información acerca de la relación eterna de la entidad viviente con Kṛṣṇa, que recibe el nombre de sambandha. La comprensión de esa relación por parte de la entidad viviente, y su actuar conforme a ella, se denomina abhidheya. Ir de regreso al hogar, de vuelta a Dios, es el objetivo supremo de la vida, y recibe el nombre de prayojana.