CC Madhya-līlā 19.86

সবংশে সেই জল মস্তকে ধরিল ।
নূতন কৌপীন-বহির্বাস পরাইল ॥ ৮৬ ॥
savaṁśe sei jala mastake dharila
nūtana kaupīna-bahirvāsa parāila

Palabra por palabra

sa-vaṁśecon todos sus familiares; seiesa; jalaagua; mastakeen la cabeza; dharilasalpicaron; nūtananueva; kaupīnaropa interior; bahirvāsaropa de vestir; parāilapuso.

Traducción

Vallabha Bhaṭṭācārya y toda su familia salpicaron esa agua en sus cabezas. Acto seguido, ofrecieron al Señor ropa nueva, tanto interior como de vestir.