Skip to main content

CC Madhya-līlā 19.21

Texto

āmāra ye kichu kārya, saba tomā lañā
kārya chāḍi’ rahilā tumi gharete vasiyā

Palabra por palabra

āmāra—mías; ye kichu—cualesquiera; kārya—ocupaciones; saba—todo; tomā—tú; lañā—con; kārya chāḍi’—abandonando tus deberes; rahilā—has permanecido; tumi—tú; gharete—en casa; vasiyā—sentado.

Traducción

«Yo dependo de ti para tantos asuntos, pero tú has abandonado tus deberes en el gobierno y te quedas sentado en casa.