CC Madhya-līlā 19.136
Bengalí
প্রভু কহে, — শুন, রূপ, ভক্তিরসের লক্ষণ ।
সূত্ররূপে কহি, বিস্তার না যায় বর্ণন ॥ ১৩৬ ॥
সূত্ররূপে কহি, বিস্তার না যায় বর্ণন ॥ ১৩৬ ॥
Texto
prabhu kahe, — śuna, rūpa, bhakti-rasera lakṣaṇa
sūtra-rūpe kahi, vistāra nā yāya varṇana
sūtra-rūpe kahi, vistāra nā yāya varṇana
Palabra por palabra
prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu habló; śuna — por favor, escucha; rūpa — Mi querido Rūpa; bhakti-rasera — de las melosidades trascendentales del servicio devocional; lakṣaṇa — las características; sūtra-rūpe — en forma de resumen; kahi — explicaré; vistāra — toda la amplitud; nā — no; yāya — es posible; varṇana — explicación.
Traducción
Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Mi querido Rūpa, escúchame, por favor. Es imposible hacer una explicación completa del servicio devocional; por eso, simplemente estoy tratando de darte un resumen de sus características.