CC Madhya-līlā 19.108

দেখি’ বল্লভ-ভট্ট মনে চমৎকার হৈল ।
দুই পুত্র আনি’ প্রভুর চরণে পাড়িল ॥ ১০৮ ॥
dekhi’ vallabha-bhaṭṭa mane camatkāra haila
dui putra āni’ prabhura caraṇe pāḍila

Palabra por palabra

dekhi’al ver; vallabha-bhaṭṭade Vallabha Bhaṭṭācārya; maneen la mente; camatkāra hailahabía asombro; dui putra āni’trayendo a sus dos hijos; prabhura caraṇe pāḍilales hizo tenderse a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Traducción

Al ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu y a Raghupati Upādhyāya danzar, Vallabha Bhaṭṭācārya no podía salir de su asombro. Se maravilló tanto, que incluso trajo a sus dos hijos y les hizo postrarse a los pies de loto del Señor.

Significado

Los dos hijos de Vallabhācārya eran Gopīnātha y Viṭhṭhaleśvara. Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu visitó Prayāga, hacia 1434 ó 1435 Śakābda (1512 ó 1513 d.C.), Viṭhṭhaleśvara ni siquiera había nacido. En relación con esto, consúltese Madhya-līlā 18.47.