CC Madhya-līlā 18.81

তৃতীয় প্রহরে লোক পায় দরশন ।
সবারে-উপদেশ করে ‘নামসংকীর্তন’ ॥ ৮১ ॥
tṛtīya-prahare loka pāya daraśana
sabāre upadeśa kare ‘nāma-saṅkīrtana’

Palabra por palabra

tṛtīya-praharepor la tarde; lokala gente; pāya daraśanaobtiene una entrevista; sabārea todos; upadeśa kareinstruye; nāma-saṅkīrtanacanto del santo nombre del Señor.

Traducción

Por la tarde, la gente podía ir a verle. El Señor hablaba a todos de la importancia de cantar el santo nombre.