CC Madhya-līlā 18.60

দুইদিকে মাতা-পিতা পুষ্ট কলেবর ।
মধ্যে এক ‘শিশু’ হয় ত্রিভঙ্গ-সুন্দর ॥ ৬০ ॥
dui-dike mātā-pitā puṣṭa kalevara
madhye eka ‘śiśu’ haya tribhaṅga-sundara

Palabra por palabra

dui-dikeen dos lados; mātā-pitāpadre y madre; puṣṭa kalevaracuerpo muy bien formado; madhyeentre ellos; ekauno; śiśuniño; hayahay; tri-bhaṅgacurvado en tres puntos; sundaramuy hermoso.

Traducción

«Hay un padre y una madre con cuerpos muy bien formados, y, entre ellos, un niño muy hermoso con el cuerpo curvado en tres puntos.»