Skip to main content

Text 21

ТЕКСТ 21

Texto

Текст

pūrva-rātrye jagannātha dekhi’ ‘ājñā’ lañā
śeṣa-rātre uṭhi’ prabhu calilā lukāñā
пӯрва-ра̄трйе джаганна̄тха декхи’ ‘а̄джн̃а̄’ лан̃а̄
ш́еша-ра̄тре ут̣хи’ прабху чалила̄ лука̄н̃а̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

pūrva-rātrye — la noche anterior; jagannātha dekhi’ — ver al Señor Jagannātha; ājñā lañā — recibir permiso; śeṣa-rātre — cuando ya la noche tocaba a su fin; uṭhi’ — levantándose; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; calilā — partió; lukāñā — sin ser visto.

пӯрва-ра̄трйе — накануне вечером; джаганна̄тха декхи’ — увидев Господа Джаганнатху; а̄джн̃а̄ лан̃а̄ — получив дозволение; ш́еша-ра̄тре — на исходе ночи; ут̣хи’ — поднявшись; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; чалила̄ — ушел; лука̄н̃а̄ — незамеченный.

Traducción

Перевод

La noche anterior, Śrī Caitanya Mahāprabhu había visitado al Señor Jagannātha y recibido Su permiso. Ahora, cuando ya la noche tocaba a su fin, el Señor Se levantó y partió inmediatamente, sin que nadie Le viera.

Накануне вечером Шри Чайтанья Махапрабху побывал в храме и получил разрешение от Господа Джаганнатхи. А на исходе ночи Господь Чайтанья проснулся и сразу же отправился в путь. Никто не видел, как Он уходил.