Skip to main content

CC Madhya-līlā 17.18

Texto

iṅhāre saṅge laha yadi, sabāra haya ‘sukha’
vana-pathe yāite tomāra nahibe kona ‘duḥkha’

Palabra por palabra

iṅhāre — a él; saṅge — junto con; laha — Tú aceptas; yadi — si; sabāra haya sukha — todos serán felices; vana-pathe — por el camino que cruza la selva; yāite — al ir; tomāra — Tuya; nahibe — no habrá; kona — ninguna; duḥkha — dificultad.

Traducción

«Si puedes llevarle contigo a él también, seremos muy felices. Ciertamente, acompañado de dos personas, cruzarás la selva sin mayor dificultad ni inconveniente.