CC Madhya-līlā 17.108

আজানুলম্বিত ভুজ, কমল-নয়ন ।
যত কিছু ঈশ্বরের সর্ব সল্লক্ষণ ॥ ১০৮ ॥
ājānu-lambita bhuja, kamala-nayana
yata kichu īśvarera sarva sal-lakṣaṇa

Palabra por palabra

ājānu-lambitaque llegan a las rodillas; bhujabrazos; kamala-nayanaojos como los pétalos de una flor de loto; yatatantas como; kichucada; īśvarerade la Suprema Personalidad de Dios; sarvatodas; sat-lakṣaṇalas características trascendentales.

Traducción

«Los brazos Le llegan a las rodillas, y Sus ojos son como pétalos de loto. En Su persona están todas las características trascendentales de la Suprema Personalidad de Dios.