CC Madhya-līlā 17.1

গচ্ছন্ বৃন্দাবনং গৌরো ব্যাঘ্রেভৈণখগান্ বনে ।
প্রেমোন্মত্তান্ সহোন্নৃত্যান্ বিদধে কৃষ্ণজল্পিনঃ ॥ ১ ॥
gacchan vṛndāvanaṁ gauro
vyāghrebhaiṇa-khagān vane
premonmattān sahonnṛtyān
vidadhe kṛṣṇa-jalpinaḥ

Palabra por palabra

gacchanal ir; vṛndāvanama Vṛndāvana-dhāma; gauraḥŚrī Caitanya Mahāprabhu; vyāghraa los tigres; ibhaa los elefantes; eṇaa los ciervos; khagāny a las aves; vaneen el bosque; prema-unmattānenloquecidos de amor extático; sahacon; unnṛtyāndanza; vidadhehizo; kṛṣṇael nombre del Señor Kṛṣṇa; jalpinaḥcantar.

Traducción

En el camino a Vṛndāvana, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu pasó por el bosque de Jhārikhaṇḍa e hizo cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa y danzar a todos los tigres, elefantes, ciervos y aves. Así, todos esos animales quedaron abrumados de amor extático.