CC Madhya-līlā 16.57

প্রভুর প্রিয়-ব্যঞ্জন সব রান্ধেন মালিনী ।
‘ভক্ত্যে দাসী’-অভিমান, ‘স্নেহেতে জননী’ ॥ ৫৭ ॥
prabhura priya-vyañjana saba rāndhena mālinī
‘bhaktye dāsī’-abhimāna, ‘snehete jananī’

Palabra por palabra

prabhuradel Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; priya-vyañjanaplatos de verduras favoritos; sabatodos; rāndhenacocina; mālinīla esposa de Śrīvāsa Ṭhākura; bhaktye dāsī’en devoción, era como una sirvienta; abhimānaasí lo pensaba; sneheteen cariño; jananīigual que una madre.

Traducción

Mālinīdevī, la esposa de Śrīvāsa Ṭhākura, cocinó las verduras preferidas del Señor. En devoción, se consideraba una sirvienta de Śrī Caitanya Mahāprabhu, pero, por su cariño, era como una madre.