CC Madhya-līlā 16.239

অন্তরে নিষ্ঠা কর, বাহ্যে লোকব্যবহার ।
অচিরাৎ কৃষ্ণ তোমায় করিবে উদ্ধার ॥ ২৩৯ ॥
antare niṣṭhā kara, bāhye loka-vyavahāra
acirāt kṛṣṇa tomāya karibe uddhāra

Palabra por palabra

antaredentro del corazón; niṣṭhā karamantén una fe fuerte; bāhyeexternamente; loka-vyavahāracomportamiento de persona corriente; acirātmuy pronto; kṛṣṇael Señor Kṛṣṇa; tomāyaa ti; karibehará; uddhāraliberación.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu continuó: «En tu corazón, debes mantenerte siempre muy fiel, pero externamente puedes comportarte como un hombre común. Así, Kṛṣṇa pronto estará muy complacido y te liberará de las garras de māyā.