CC Madhya-līlā 16.232

“আজ্ঞা দেহ,’ যাঞা দেখি প্রভুর চরণ ।
অন্যথা, না রহে মোর শরীরে জীবন” ॥ ২৩২ ॥
“ājñā deha’, yāñā dekhi prabhura caraṇa
anyathā, nā rahe mora śarīre jīvana”

Palabra por palabra

ājñā deha’por favor, dame permiso; yāñāyendo; dekhique yo pueda ver; prabhura caraṇalos pies de loto del Señor; anyathāde otra forma; raheno permanecerá; moramía; śarīredentro del cuerpo; jīvanala vida.

Traducción

Raghunātha dāsa pidió a su padre: «Por favor, dame permiso para ir a ver los pies de loto del Señor. Si no lo haces, mi vida no podrá permanecer en este cuerpo».