Skip to main content

CC Madhya-līlā 16.232

Texto

“ājñā deha’, yāñā dekhi prabhura caraṇa
anyathā, nā rahe mora śarīre jīvana”

Palabra por palabra

ājñā deha’ — por favor, dame permiso; yāñā — yendo; dekhi — que yo pueda ver; prabhura caraṇa — los pies de loto del Señor; anyathā — de otra forma; rahe — no permanecerá; mora — mía; śarīre — dentro del cuerpo; jīvana — la vida.

Traducción

Raghunātha dāsa pidió a su padre: «Por favor, dame permiso para ir a ver los pies de loto del Señor. Si no lo haces, mi vida no podrá permanecer en este cuerpo».