Word for Word Index
- anyathā
- otro. — Bg. 13.8-12, CC Madhya-līlā 6.242
- aparte — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.14
- por otros medios. — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.40
- de lo contrario — Śrīmad-bhāgavatam 1.14.44, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.36, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.3, Śrīmad-bhāgavatam 2.10.6
- por el contrario — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.14, Śrīmad-bhāgavatam 4.26.8
- de otra manera — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.Text 29.2b, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.4
- de otro modo — Śrīmad-bhāgavatam 5.19.5, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.20, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.49, Śrīmad-bhāgavatam 9.3.21
- de otra forma — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.33, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.45, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.44, CC Madhya-līlā 16.232
- por cualquier otro medio. — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.46
- exactamente lo contrario — Śrīmad-bhāgavatam 7.3.11
- sin tener esa relación de amo y sirviente — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.6
- de otra manera. — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.16-17
- todo lo contrario. — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.70
- de lo contrario — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.4
- de lo contrario forma — CC Ādi-līlā 4.35
- de otro modo. — CC Ādi-līlā 7.76
- de otra manera. — CC Ādi-līlā 17.21
- de modo diferente — CC Ādi-līlā 17.25
- de otro modo — CC Madhya-līlā 5.33
- otra cosa — CC Madhya-līlā 7.22
- de no ser así — CC Madhya-līlā 17.216
- otra — CC Madhya-līlā 24.135
- de no ser así — CC Antya-līlā 1.87
- y de otra forma — CC Antya-līlā 9.44
- alternativa — Īśo 2
- nanu anyathā
- de no ser así — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.44
- na anyathā
- de ninguna otra forma — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.30
- con ningún otro objetivo — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.4
- nada más. — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.42
- ningún otro propósito — CC Madhya-līlā 8.40
- gantum anyathā
- resultar de otra forma — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.17
- nāhika anyathā
- es seguro. — CC Antya-līlā 15.45