CC Madhya-līlā 16.230

একাদশ জন তাঁরে রাখে নিরন্তর ।
নীলাচলে যাইতে না পায়, দুঃখিত অন্তর ॥ ২৩০ ॥
ekādaśa jana tāṅre rākhe nirantara
nīlācale yāite nā pāya, duḥkhita antara

Palabra por palabra

ekādaśaonce; janapersonas; tāṅrea él; rākheretienen; nirantaradía y noche; nīlācalea Jagannātha Purī; yāiteir; pāyano podía; duḥkhita antaracon la mente llena de sufrimiento.

Traducción

De ese modo, había once personas encargadas de tener siempre bajo control a Raghunātha dāsa. Así, no podía ir a Jagannātha Purī, y debido a ello se sentía muy desdichado.