CC Madhya-līlā 16.228

বার বার পলায় তেঁহো নীলাদ্রি যাইতে ।
পিতা তাঁরে বান্ধি’ রাখে আনি’ পথ হৈতে ॥ ২২৮ ॥
bāra bāra palāya teṅho nīlādri yāite
pitā tāṅre bāndhi’ rākhe āni’ patha haite

Palabra por palabra

bāra bārauna y otra vez; palāyase va de casa; teṅhoél; nīlādri yāitepara ir a Jagannātha Purī; pitāsu padre; tāṅrea él; bāndhi’atando; rākheretiene; āni’trayendo de vuelta; patha haitedel camino.

Traducción

Raghunātha dāsa se escapaba de casa una y otra vez para ir a Jagannātha Purī, pero su padre le detenía y le hacía regresar a casa.