CC Madhya-līlā 16.164

নিরন্তর করে সবে কৃষ্ণ-সংকীর্তন ।
সবে হাসে, নাচে, গায়, করয়ে ক্রন্দন ॥ ১৬৪ ॥
nirantara kare sabe kṛṣṇa-saṅkīrtana
sabe hāse, nāce, gāya, karaye krandana

Palabra por palabra

nirantarasin cesar; karehacen; sabetodos; kṛṣṇa-saṅkīrtanacanto del santo nombre del Señor; sabetodos ellos; hāseríen; nācedanzan; gāyacantan; karaye krandanay lloran.

Traducción

«Todas esas personas santas cantan sin cesar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa. Todos se ríen, danzan, cantan y lloran.