CC Madhya-līlā 16.135
Bengalí
আই’কে দেখিতে যাইব, না যাইব তোমা লাগি’ ।
‘প্রতিজ্ঞা’-‘সেবা’-ত্যাগ-দোষ, তার আমি ভাগী ॥” ১৩৫ ॥
‘প্রতিজ্ঞা’-‘সেবা’-ত্যাগ-দোষ, তার আমি ভাগী ॥” ১৩৫ ॥
Texto
āi’ke dekhite yāiba, nā yāiba tomā lāgi’
‘pratijñā’-‘sevā’-tyāga-doṣa, tāra āmi bhāgī”
‘pratijñā’-‘sevā’-tyāga-doṣa, tāra āmi bhāgī”
Palabra por palabra
Traducción
«Iré a ver a Śacīmātā, pero no por Ti. Yo asumo la responsabilidad de abandonar mi voto y el servicio de Gopīnātha.»