CC Madhya-līlā 16.122

নৌকাতে চড়িয়া প্রভু হৈল নদী পার ।
জ্যোৎস্নাবতী রাত্র্যে চলি’ আইলা চতুর্দ্বার ॥ ১২২ ॥
naukāte caḍiyā prabhu haila nadī pāra
jyotsnāvatī rātrye cali’ āilā caturdvāra

Palabra por palabra

naukāte caḍiyāmontando en un barco; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; hailaestaba; nadī pāraal otro lado del río; jyotsnāvatīiluminado por la Luna llena; rātryede noche; cali’caminando; āilāllegó; caturdvāraa Caturdvāra.

Traducción

El Señor montó entonces en un barco nuevo y cruzó el río. Caminando bajo la luz de la Luna llena, finalmente llegó a la población de Caturdvāra.