CC Madhya-līlā 16.112

আপনি প্রভুকে লঞা তাহাঁ উত্তরিবা ।
রাত্রি-দিবা বেত্রহস্তে সেবায় রহিবা ॥ ১১২ ॥
āpani prabhuke lañā tāhāṅ uttaribā
rātri-dibā vetra-haste sevāya rahibā

Palabra por palabra

āpanipersonalmente, vosotros mismos; prabhukea Śrī Caitanya Mahāprabhu; lañāllevando; tāhāṅ uttaribādebéis ir allí; rātri-dibānoche y día; vetra-hastecon un bastón en la mano; sevāya rahibādebéis permanecer ocupados en Su servicio.

Traducción

«Debéis encargaros personalmente de llevar al Señor a esas casas recién construidas. Día y noche debéis ocuparos en Su servicio con una vara en la mano.»